1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:16,350 --> 00:00:18,352
[clock ticking]

4
00:00:19,895 --> 00:00:21,521
[clothes rustling]

5
00:00:33,450 --> 00:00:35,452
[breathing]

6
00:00:37,496 --> 00:00:38,914
[ticking continues]

7
00:00:41,166 --> 00:00:44,169
[disconcerting music fades in]

8
00:00:57,516 --> 00:00:58,600
[lighter clicks]

9
00:01:01,228 --> 00:01:02,646
[plane flying overhead]

10
00:01:06,984 --> 00:01:08,986
[disconcerting music continues]

11
00:01:38,724 --> 00:01:41,727
[disconcerting music becomes tender]

12
00:01:47,274 --> 00:01:48,442
There he is.

13
00:01:54,197 --> 00:01:56,199
Hey! <i>¿Cómo estás?</i>

14
00:01:59,328 --> 00:02:01,038
[in Spanish] How are you, sweetie?

15
00:02:02,331 --> 00:02:03,957
You going good?

16
00:02:03,957 --> 00:02:05,917
[in English] Piggyback ride?

17
00:02:05,917 --> 00:02:07,919
- What's that?
- Piggyback ride?

18
00:02:07,919 --> 00:02:09,755
Yeah, let's do it.

19
00:02:09,755 --> 00:02:11,965
Violeta! Come.

20
00:02:25,645 --> 00:02:27,856
Hey, Violeta, what's up?

21
00:02:29,858 --> 00:02:31,777
[in Spanish] You haven't seen me
in six months,

22
00:02:31,777 --> 00:02:34,154
you have to have a story or something?

23
00:02:34,154 --> 00:02:35,238
Nothing?

24
00:02:36,698 --> 00:02:39,785
- [in English] I collect rocks now.
- What?

25
00:02:39,785 --> 00:02:42,245
- I collect rocks now.
- That's cool.

26
00:02:42,245 --> 00:02:44,998
- I wanna collect rocks too.
- You can't copy me!

27
00:02:44,998 --> 00:02:47,793
- You fuckin' copycat!
- Hey, hey, watch your language.

28
00:02:47,793 --> 00:02:49,795
Let's have fun.

29
00:02:50,921 --> 00:02:51,963
[radio clicks on]

30
00:02:55,175 --> 00:02:58,178
[mellow Spanish-language ballad playing]

31
00:03:10,315 --> 00:03:13,318
[song continues]

32
00:03:31,044 --> 00:03:34,047
[mellow music fades in]

33
00:03:37,300 --> 00:03:38,552
[insects chirping]

34
00:03:43,557 --> 00:03:45,559
[mellow music continues]

35
00:03:56,403 --> 00:03:58,613
- [Violeta] Whose house is this?
- [Vicente] It's mine.

36
00:04:00,740 --> 00:04:02,617
Your <i>abuela</i> gave it to me when she died.

37
00:04:14,421 --> 00:04:15,672
This is the house.

38
00:04:18,967 --> 00:04:20,969
[mellow music becomes tender]

39
00:04:27,309 --> 00:04:29,269
[in Spanish] Violeta,
your room is that way.

40
00:04:41,990 --> 00:04:43,992
Violeta, come here.

41
00:04:47,370 --> 00:04:49,331
- [in English] What is it?
- [in Spanish] Open it.

42
00:04:54,753 --> 00:04:58,757
[in English] I thought
maybe we can go star-gazing.

43
00:05:00,509 --> 00:05:02,177
[Eva] It has a pool!

44
00:05:02,177 --> 00:05:03,470
[in Spanish] Come here, crazy.

45
00:05:03,470 --> 00:05:05,096
Look, I have something
for you too.

46
00:05:06,681 --> 00:05:10,143
[in English] I'm gonna teach you
how to punch super hard, okay?

47
00:05:13,563 --> 00:05:14,981
I wanna call <i>mami.</i>

48
00:05:16,691 --> 00:05:18,109
Go, call her.

49
00:05:19,819 --> 00:05:20,987
Let's do it.

50
00:05:22,948 --> 00:05:24,241
Remember, like...

51
00:05:24,241 --> 00:05:25,784
like that, yeah.

52
00:05:27,202 --> 00:05:28,411
[Eva giggles]

53
00:05:29,496 --> 00:05:31,498
[cicadas chirping]

54
00:05:48,765 --> 00:05:49,849
[mumbling] You're ready!

55
00:05:52,435 --> 00:05:53,520
[Vicente laughs]

56
00:05:54,896 --> 00:05:56,648
[in Spanish] Look what I've got. Hey.

57
00:06:01,152 --> 00:06:03,822
- [in English] It's good.
- Mm-hmm.

58
00:06:03,822 --> 00:06:06,032
[in Spanish] It's got mustard and ham.

59
00:06:07,450 --> 00:06:09,703
[in English] No, no, no, wait.

60
00:06:09,703 --> 00:06:12,455
You have to wait seven minutes
for your stomach to digest.

61
00:06:12,455 --> 00:06:14,708
It's digested, I can feel it.

62
00:06:14,708 --> 00:06:16,710
Nope, seven minutes.

63
00:06:18,962 --> 00:06:21,298
It's just seven minutes, it's fast.

64
00:06:32,642 --> 00:06:33,560
Time!

65
00:06:38,940 --> 00:06:40,358
I surrender, I surrender.

66
00:06:46,990 --> 00:06:48,992
That's a lot. [laughs]

67
00:06:49,993 --> 00:06:51,494
Whoa, stop.

68
00:06:52,495 --> 00:06:55,248
- No! Come on, may I have some?
- [laughs]

69
00:06:56,833 --> 00:06:58,251
Yeah? Thank you.

70
00:07:00,754 --> 00:07:02,380
What are you gonna do
when we're gone?

71
00:07:02,380 --> 00:07:04,090
I'm gonna miss you guys,

72
00:07:04,090 --> 00:07:06,092
but I'm gonna go back to school.

73
00:07:07,302 --> 00:07:08,553
Why did you move here?

74
00:07:09,763 --> 00:07:11,097
Because...

75
00:07:11,097 --> 00:07:13,600
I'm from here.

76
00:07:13,600 --> 00:07:15,477
I thought you were from Puerto Rico.

77
00:07:15,477 --> 00:07:16,561
Yeah.

78
00:07:20,482 --> 00:07:26,071
I was born there, but I have
all of my friends here, my house.

79
00:07:26,071 --> 00:07:28,281
Yeah, I'm from here,
this is my home now.

80
00:07:31,451 --> 00:07:34,079
Mm, it's good, the pasta, no?

81
00:07:41,628 --> 00:07:42,837
I have an idea.

82
00:07:44,589 --> 00:07:49,052
So, let's see who can eat
this pasta the fastest,

83
00:07:49,052 --> 00:07:52,472
but without a fork. Okay?

84
00:07:52,472 --> 00:07:54,265
Put the hands on the table.

85
00:07:54,265 --> 00:07:56,601
- Don't cheat, are you ready?
- [Eva] Ready?

86
00:07:56,601 --> 00:07:58,478
[together] Set...

87
00:08:00,689 --> 00:08:02,273
[Eva] Go!

88
00:08:02,273 --> 00:08:03,191
Go!

89
00:08:04,192 --> 00:08:05,610
[chewing and slurping]

90
00:08:08,613 --> 00:08:10,240
- Hey, you're gonna lose.
- [Eva giggles]

91
00:08:13,785 --> 00:08:15,495
[Vicente laughs]

92
00:08:17,330 --> 00:08:18,957
[Vicente laughs and mumbles]

93
00:08:23,753 --> 00:08:26,423
["Farsante" by Melissa Ocasio playing]

94
00:08:30,719 --> 00:08:32,971
You wanna help me out?

95
00:08:32,971 --> 00:08:33,972
Yeah?

96
00:08:39,269 --> 00:08:41,438
You go from here,

97
00:08:41,438 --> 00:08:43,440
until the end, 'til the back.

98
00:08:52,198 --> 00:08:53,366
[Eva giggles]

99
00:09:07,046 --> 00:09:08,047
[winces]

100
00:09:20,602 --> 00:09:24,189
Yeah, I can keep going myself,

101
00:09:24,189 --> 00:09:26,191
'cause I have to go.

102
00:09:31,488 --> 00:09:33,198
- What?
- Nothing.

103
00:09:33,198 --> 00:09:35,200
Did I miss a spot? No?

104
00:09:47,670 --> 00:09:50,757
[regional music playing]

105
00:09:50,757 --> 00:09:52,967
- Yo, Carmen. What's up?
- 'Sup?

106
00:09:54,260 --> 00:09:56,346
How've you been?
How's the bar going?

107
00:09:56,346 --> 00:09:58,348
- Good?
- Good.

108
00:09:58,348 --> 00:09:59,557
Hey.

109
00:09:59,557 --> 00:10:02,477
- These are my kids.
- Is that, uh...

110
00:10:02,477 --> 00:10:04,145
Eva?

111
00:10:04,145 --> 00:10:05,355
- And Violeta.
- Yeah.

112
00:10:05,355 --> 00:10:07,106
Carmen and I go way back.

113
00:10:08,358 --> 00:10:09,818
It's your first time in Las Cruces?

114
00:10:09,818 --> 00:10:12,111
- Yeah.
- Welcome.

115
00:10:12,111 --> 00:10:13,822
Yeah, we're gonna play some pool.

116
00:10:13,822 --> 00:10:15,824
Vicente, what can I get you?

117
00:10:15,824 --> 00:10:17,951
Beer, three burgers,

118
00:10:17,951 --> 00:10:20,370
<i>chile verde,</i> fries.

119
00:10:25,625 --> 00:10:27,210
- [pop song playing]
- You put this hand,

120
00:10:27,210 --> 00:10:30,129
left hand, top of the table,

121
00:10:30,129 --> 00:10:31,923
and you're gonna hit center of the ball.

122
00:10:31,923 --> 00:10:34,968
You can hit the corners too, but not now.

123
00:10:34,968 --> 00:10:36,970
For now you're just gonna
hit the center, okay?

124
00:10:36,970 --> 00:10:39,722
So, I'm gonna do it first, Eva,

125
00:10:39,722 --> 00:10:42,141
and then you follow me, okay?

126
00:10:43,977 --> 00:10:45,854
So, let's do it.

127
00:10:47,147 --> 00:10:49,274
- Like this, right?
- Remember the leg, yeah,

128
00:10:49,274 --> 00:10:50,692
remember the leg.

129
00:10:52,861 --> 00:10:53,945
[Vicente laughs]

130
00:10:55,446 --> 00:10:57,115
Hey, Carmen, you forgot about the beer?

131
00:10:58,366 --> 00:11:00,493
- Amazing shot.
- Better than you, Dad.

132
00:11:00,493 --> 00:11:02,912
You're getting there, yeah.

133
00:11:04,080 --> 00:11:05,748
Can I have a pitcher?

134
00:11:07,625 --> 00:11:09,502
Carmen, how much is it?

135
00:11:09,502 --> 00:11:12,005
Um... 35.

136
00:11:12,005 --> 00:11:13,673
Thirty-five?

137
00:11:13,673 --> 00:11:15,675
[mellow ballad playing in background]

138
00:11:18,219 --> 00:11:19,512
Here.

139
00:11:19,512 --> 00:11:20,680
You good?

140
00:11:20,680 --> 00:11:21,931
Yeah, I'm good.

141
00:11:23,182 --> 00:11:24,684
They were great.

142
00:11:26,477 --> 00:11:28,271
Yeah, they're great.

143
00:11:29,647 --> 00:11:32,692
Hey, girls, last round, okay?

144
00:11:36,738 --> 00:11:37,822
[in Spanish] Come here.

145
00:11:41,284 --> 00:11:42,535
[keys jingling]

146
00:11:47,415 --> 00:11:48,666
[insects chirping]

147
00:11:54,505 --> 00:11:55,715
[birds chirping]

148
00:12:12,941 --> 00:12:15,944
[in Spanish] Look who's up.

149
00:12:15,944 --> 00:12:17,570
Help me make some eggs.

150
00:12:17,570 --> 00:12:18,821
[in English] I don't know how.

151
00:12:18,821 --> 00:12:20,782
[in Spanish] I can teach you,
it's easy, look.

152
00:12:20,782 --> 00:12:23,076
Just grab the egg, crack it,

153
00:12:23,076 --> 00:12:24,702
and you toss it in here, easy.

154
00:12:25,912 --> 00:12:29,916
No... it's okay,
let me help you, hold on.

155
00:12:29,916 --> 00:12:31,751
Not like that, whoa.

156
00:12:32,835 --> 00:12:34,462
Do it again,

157
00:12:34,462 --> 00:12:36,130
but this time, softer, all right?

158
00:12:36,130 --> 00:12:38,091
Not so hard.

159
00:12:38,091 --> 00:12:39,717
Check to make sure it's hot.

160
00:12:39,717 --> 00:12:42,762
Put your hand here...
Not so close.

161
00:12:42,762 --> 00:12:44,764
Do it, on the edge.

162
00:12:46,432 --> 00:12:49,602
Softly.

163
00:12:49,602 --> 00:12:53,648
Not so softly, a bit harder.

164
00:12:53,648 --> 00:12:55,984
Open it... eh.

165
00:12:55,984 --> 00:12:57,568
See?

166
00:12:57,568 --> 00:12:58,861
[in English] You got it.

167
00:12:58,861 --> 00:13:02,073
You got it, you see? [smooches]

168
00:13:02,073 --> 00:13:04,075
We're gonna make some omelets now.

169
00:13:04,075 --> 00:13:06,369
- [mechanical game noises]
- [laughing] Yeah.

170
00:13:06,369 --> 00:13:08,663
- Uh? Yeah.
- Yeah!

171
00:13:09,664 --> 00:13:11,666
[whimsical ride music playing]

172
00:13:13,793 --> 00:13:15,545
[Vicente] Faster!

173
00:13:15,545 --> 00:13:17,005
- We're having fun!
- Dad!

174
00:13:18,423 --> 00:13:20,133
- Are you okay?
- You okay?

175
00:13:20,133 --> 00:13:21,300
Yeah, she's okay.

176
00:13:28,057 --> 00:13:29,225
[woman] Is she okay?

177
00:13:29,225 --> 00:13:31,561
- You need to be more careful.
- What the fuck are you doing?

178
00:13:31,561 --> 00:13:33,354
Quit touching my kids.
You have any kids?

179
00:13:33,354 --> 00:13:34,439
- No.
- Of course not,

180
00:13:34,439 --> 00:13:35,857
so mind your own fuckin' business.

181
00:13:35,857 --> 00:13:37,859
- [in Spanish] Stupid.
- Let's go on another ride.

182
00:13:37,859 --> 00:13:39,318
[in English]
Get the fuck out of here!

183
00:13:39,318 --> 00:13:41,320
[arcade game noises]

184
00:13:47,785 --> 00:13:49,245
Bro, it stopped me!

185
00:13:52,165 --> 00:13:53,583
You still hungry?

186
00:13:58,796 --> 00:14:00,798
[in Spanish] Come on, let's go.

187
00:14:07,055 --> 00:14:09,057
[mellow music fades in]

188
00:14:12,268 --> 00:14:13,519
[wind chime jingling]

189
00:14:26,032 --> 00:14:29,577
Oh, that was cool, I wanna do that.

190
00:14:31,871 --> 00:14:32,997
[Eva] Locked and loaded!

191
00:14:38,044 --> 00:14:38,961
[Eva laughs]

192
00:14:41,923 --> 00:14:43,049
[Eva squealing, laughing]

193
00:14:51,599 --> 00:14:53,267
- No!
- Give me a hug!

194
00:14:55,144 --> 00:14:56,437
[music fades out]

195
00:15:01,818 --> 00:15:03,194
[crickets chirping]

196
00:15:06,197 --> 00:15:07,615
[subtle music fades in]

197
00:15:10,576 --> 00:15:11,994
[Vicente groans]

198
00:15:14,038 --> 00:15:15,123
Wow.

199
00:15:16,165 --> 00:15:17,458
Yeah.

200
00:15:19,210 --> 00:15:21,170
Oh, this is beautiful.

201
00:15:22,296 --> 00:15:24,799
- [Eva] Can I have some blanket?
- [Vicente] Yeah.

202
00:15:29,053 --> 00:15:31,681
Yeah, you see that? That's Orion.

203
00:15:31,681 --> 00:15:33,391
[Eva] Where?

204
00:15:33,391 --> 00:15:34,767
There, I show you, give me your hand.

205
00:15:36,144 --> 00:15:38,980
So, there, there, and there,

206
00:15:38,980 --> 00:15:40,815
and this is his belt.

207
00:15:42,233 --> 00:15:45,653
And you see that one?
The red one, that's Betelgeuse.

208
00:15:49,740 --> 00:15:50,825
[Vicente sighs]

209
00:15:59,375 --> 00:16:02,128
<i>Papi,</i> is that a shooting star?

210
00:16:02,128 --> 00:16:04,881
- Where? Right there?
- Mm-hmm.

211
00:16:06,132 --> 00:16:09,260
Uh... no. That's a plane.

212
00:16:09,260 --> 00:16:10,720
- [Vicente and Eva giggle]
- Yeah.

213
00:16:11,971 --> 00:16:14,974
[subtle music continues]

214
00:16:26,027 --> 00:16:27,486
[Violeta] How many stars are there?

215
00:16:27,486 --> 00:16:30,364
The scientists, they don't know exactly,

216
00:16:30,364 --> 00:16:32,241
but they estimate that in the Milky Way,

217
00:16:32,241 --> 00:16:36,537
there's around...
200 to 400 billion stars.

218
00:16:36,537 --> 00:16:40,124
Do they really count them,
or they just, like, make up a number?

219
00:16:40,124 --> 00:16:42,376
They estimate based
on the stars they can see,

220
00:16:42,376 --> 00:16:45,171
and also they estimate based on the area.

221
00:16:46,589 --> 00:16:49,550
What? You don't understand shit, right?

222
00:16:49,550 --> 00:16:51,844
I'm gonna explain, okay?

223
00:16:51,844 --> 00:16:53,971
[in Spanish] Look,

224
00:16:53,971 --> 00:16:58,476
imagine this pizza is the universe,

225
00:16:58,476 --> 00:17:04,190
all of it, and these chili flakes
are the stars.

226
00:17:04,190 --> 00:17:08,027
You have all these flakes
are the stars,

227
00:17:08,027 --> 00:17:10,154
and there's so many
you can't count them,

228
00:17:10,154 --> 00:17:12,281
so you focus on a single slice,

229
00:17:12,281 --> 00:17:14,408
and the chili flakes on that slice,

230
00:17:14,408 --> 00:17:17,620
and knowing that area,
you estimate the rest.

231
00:17:17,620 --> 00:17:19,538
You understand the rest.

232
00:17:19,538 --> 00:17:21,290
<i>Papi,</i> there's more stars right here,

233
00:17:21,290 --> 00:17:23,292
- than there's right here.
- It's an estimate.

234
00:17:23,292 --> 00:17:26,170
And, you just drenched
pepper on our pizza.

235
00:17:26,170 --> 00:17:27,922
Oh, it's hot!

236
00:17:27,922 --> 00:17:29,423
- It's a good pizza, eat it.
- No.

237
00:17:29,423 --> 00:17:30,841
[laughing]

238
00:17:34,011 --> 00:17:37,557
[Violeta] You know there's a tribe
where people, like, eat monkeys?

239
00:17:37,557 --> 00:17:39,475
- Eat monkeys?
- Yeah.

240
00:17:39,475 --> 00:17:40,726
I just found that out.

241
00:17:40,726 --> 00:17:42,770
[Vicente in Spanish] People eat
all sorts of things.

242
00:17:42,770 --> 00:17:45,439
Hey, girls, wanna play a game?

243
00:17:45,439 --> 00:17:46,649
[Eva] Yeah.

244
00:17:46,649 --> 00:17:49,777
It's called No Stopping, eh?

245
00:17:50,945 --> 00:17:52,029
[tires squeal]

246
00:17:52,029 --> 00:17:53,114
- Whoa.
- [Eva laughs]

247
00:17:54,740 --> 00:17:59,412
- [Eva] Keep turning!
- [Vicente] Yeah, whoa!

248
00:17:59,412 --> 00:18:01,455
- Whoa!
- Keep turning!

249
00:18:01,455 --> 00:18:02,873
[Eva laughs]

250
00:18:05,835 --> 00:18:07,003
Whoa!

251
00:18:08,462 --> 00:18:11,382
- Faster, go faster!
- Whoa!

252
00:18:11,382 --> 00:18:13,718
- [tires squeal]
- Keep going, keep going!

253
00:18:13,718 --> 00:18:15,511
<i>- Papi,</i> stop!
- Whoo!

254
00:18:15,511 --> 00:18:18,889
[Eva and Vicente] Crash, crash, crash!

255
00:18:18,889 --> 00:18:20,891
- [tires squeal]
- [truck honks]

256
00:18:20,891 --> 00:18:22,518
- That was close!
- [Eva laughing]

257
00:18:30,526 --> 00:18:32,528
- [insects chirping]
- [tense music fades in]

258
00:18:45,750 --> 00:18:47,001
[chair scraping the floor]

259
00:19:02,808 --> 00:19:04,810
[tense music continues]

260
00:19:13,152 --> 00:19:14,403
[chalk scraping]

261
00:19:29,126 --> 00:19:30,378
[wood creaking]

262
00:19:40,137 --> 00:19:42,014
[Violeta] Do you know
where the scissors are?

263
00:19:42,014 --> 00:19:43,307
In the kitchen.

264
00:19:45,476 --> 00:19:46,727
[music fades out]

265
00:19:56,445 --> 00:19:57,530
Wait.

266
00:19:58,739 --> 00:20:00,741
[tender music fades in]

267
00:20:19,969 --> 00:20:21,303
Shorter.

268
00:20:23,681 --> 00:20:24,890
There?

269
00:20:26,058 --> 00:20:27,226
Shorter.

270
00:20:29,186 --> 00:20:31,814
- Here?
- Yeah.

271
00:20:38,863 --> 00:20:39,947
[Eva giggles]

272
00:20:52,334 --> 00:20:54,753
<i>Princesitas,</i> I'm home!

273
00:20:56,088 --> 00:20:58,424
- [knocking]
- Hey, open the door.

274
00:20:58,424 --> 00:21:01,093
- [knocking harder]
- Violeta.

275
00:21:01,093 --> 00:21:03,220
- [in Spanish] Open the door.
- [knocking continues]

276
00:21:03,220 --> 00:21:05,473
- [in English] Open the door!
- [knocking, hitting door]

277
00:21:05,473 --> 00:21:06,891
[in Spanish] Open the door right now!

278
00:21:11,020 --> 00:21:12,104
[Vicente exhales]

279
00:21:13,439 --> 00:21:15,357
I'm fucked right now.

280
00:21:16,609 --> 00:21:18,360
Get out of the bathroom, you too.

281
00:21:18,360 --> 00:21:20,488
Out of the bathroom, now.

282
00:21:21,697 --> 00:21:23,491
Now.

283
00:21:23,491 --> 00:21:25,367
[in Spanish] <i>What's that supposed to mean?</i>

284
00:21:25,367 --> 00:21:28,120
I was working, and that's
none of your fuckin' business!

285
00:21:28,120 --> 00:21:29,288
She's ten,

286
00:21:29,288 --> 00:21:31,373
she can do whatever the fuck
she wants to do with her hair.

287
00:21:31,373 --> 00:21:33,250
I'm her father and I said yes!

288
00:21:33,250 --> 00:21:35,085
What, you're gonna call the judge?

289
00:21:35,085 --> 00:21:36,754
What are you gonna tell him?

290
00:21:36,754 --> 00:21:38,380
That because she cut her hair,

291
00:21:38,380 --> 00:21:40,174
you're taking them away,
you fuckin' bitch?

292
00:21:40,174 --> 00:21:42,801
[cans clattering]

293
00:21:42,801 --> 00:21:44,887
On top of that, I like how it looks.

294
00:21:44,887 --> 00:21:47,139
It looks good! You fuckin' cunt.

295
00:21:54,271 --> 00:21:56,273
[mellow music fades in]

296
00:21:57,608 --> 00:21:59,610
[crickets chirping]

297
00:22:22,508 --> 00:22:24,510
[Eva and Violeta laugh]

298
00:22:29,598 --> 00:22:30,849
[bell rings]

299
00:22:40,776 --> 00:22:42,319
[in English] Where's your dad?

300
00:22:42,319 --> 00:22:44,280
Get in.

301
00:22:53,789 --> 00:22:55,791
Can I have one?

302
00:22:59,378 --> 00:23:02,381
[regional Spanish-language song
playing on the radio]

303
00:23:16,437 --> 00:23:18,856
- Violeta, your hair looks good.
- [engine turns over]

304
00:23:25,904 --> 00:23:27,906
["Me voy, me fui"
by Juanpi y Rafi begins]

305
00:23:34,705 --> 00:23:37,708
["Me voy, me fui" continues]

306
00:23:59,688 --> 00:24:00,773
[plane flying overhead]

307
00:24:07,571 --> 00:24:08,822
[in Spanish] Hold on, Eva.

308
00:24:09,823 --> 00:24:11,075
Let me carry that.

309
00:24:23,253 --> 00:24:24,838
[in English] Hey.

310
00:24:24,838 --> 00:24:26,256
I got new sheets.

311
00:24:28,509 --> 00:24:29,802
Hey.

312
00:24:32,554 --> 00:24:34,098
You need help with that?

313
00:24:34,098 --> 00:24:35,599
- I got it, I got it.
- Sure.

314
00:24:35,599 --> 00:24:37,017
[Vicente] Yeah. [grunts]

315
00:24:48,112 --> 00:24:49,446
How's high school?

316
00:24:50,531 --> 00:24:53,367
- I haven't started yet.
- Right.

317
00:24:57,121 --> 00:24:58,831
But I did get into all my AP classes.

318
00:25:00,165 --> 00:25:04,253
- AP?
- Like... College level.

319
00:25:04,253 --> 00:25:05,337
That's my girl.

320
00:25:08,382 --> 00:25:10,509
So... I gotta go.

321
00:25:11,677 --> 00:25:14,471
<i>Papi,</i> um, I got you this.

322
00:25:14,471 --> 00:25:16,807
Um, I did really well
in my art class this year.

323
00:25:16,807 --> 00:25:19,727
My teacher said I was
really advanced for my age.

324
00:25:21,353 --> 00:25:23,105
That's nice.

325
00:25:23,105 --> 00:25:25,607
So, girls...

326
00:25:25,607 --> 00:25:28,652
I gotta go but maybe we can have
some fun tonight, okay?

327
00:25:38,829 --> 00:25:39,913
[door closes]

328
00:25:43,250 --> 00:25:45,085
[Violeta talking on the phone indistinct]

329
00:25:47,713 --> 00:25:49,381
It's too bad I'm not there, right?

330
00:25:54,887 --> 00:25:56,305
It's so boring,

331
00:25:56,305 --> 00:25:57,973
there's nothing to do here.

332
00:26:01,018 --> 00:26:02,394
What are you guys doing tonight?

333
00:26:06,398 --> 00:26:08,150
No, that sounds cool, that sounds fun.

334
00:26:10,027 --> 00:26:11,737
It's just...

335
00:26:11,737 --> 00:26:14,072
[sighs] It makes sense,
I guess, but...

336
00:26:14,072 --> 00:26:16,074
[mellow music fades in]

337
00:26:35,385 --> 00:26:38,388
[mellow music continues]

338
00:26:44,603 --> 00:26:46,021
[music fades out]

339
00:26:47,189 --> 00:26:48,816
[flies buzzing]

340
00:26:57,991 --> 00:26:59,409
[wind chime jingling]

341
00:27:05,290 --> 00:27:07,584
- You guys have a pool?
- It doesn't work.

342
00:27:09,086 --> 00:27:10,838
Hi, I'm Camila.

343
00:27:12,297 --> 00:27:15,300
- Hi.
- [Vicente] Camila, I'll be right there!

344
00:27:15,300 --> 00:27:16,885
Is my dad gonna help you with school?

345
00:27:16,885 --> 00:27:18,887
With Physics.

346
00:27:22,182 --> 00:27:24,560
Did you just move here?
I haven't seen you around.

347
00:27:24,560 --> 00:27:26,311
We live in California with our mom.

348
00:27:26,311 --> 00:27:28,105
That's where I wanna live when I graduate.

349
00:27:28,105 --> 00:27:30,065
Really? Well, I can totally
show you around.

350
00:27:30,065 --> 00:27:33,068
I mean, it's not like we live
in a super cool part or anything, but...

351
00:27:33,068 --> 00:27:34,987
[Vicente] Hey, Camila,
sorry for the wait.

352
00:27:39,783 --> 00:27:41,577
That's the book?

353
00:27:41,577 --> 00:27:43,745
Yeah, let me see
what they're teaching you.

354
00:27:46,123 --> 00:27:48,625
- Are you excited?
- No.

355
00:27:48,625 --> 00:27:50,252
Why? That's sad.

356
00:27:50,252 --> 00:27:53,714
[mellow vintage song
playing in the background]

357
00:27:53,714 --> 00:27:54,923
Yo, Carmen, what's up?

358
00:27:56,133 --> 00:27:57,676
Hey.

359
00:27:57,676 --> 00:27:59,970
- I've missed you.
- [Violeta] We've missed you.

360
00:27:59,970 --> 00:28:02,014
Can I put music on the jukebox?

361
00:28:02,014 --> 00:28:03,932
[Vicente] Yo, Carmen! Can I get a pitcher?

362
00:28:05,392 --> 00:28:06,393
Sure.

363
00:28:07,561 --> 00:28:09,646
Uh, help me out with this.

364
00:28:09,646 --> 00:28:11,315
- How's your art?
- Good.

365
00:28:12,482 --> 00:28:15,736
[rock song playing in the background]

366
00:28:15,736 --> 00:28:17,529
- [gasps and giggles]
- [Vicente] Holy shit.

367
00:28:19,114 --> 00:28:20,532
Look at this fuckin' shot.

368
00:28:24,119 --> 00:28:26,121
Hey, Carmen, bring me a pitcher.

369
00:28:27,664 --> 00:28:30,667
The fuck is that? That's half.

370
00:28:30,667 --> 00:28:32,252
We need to change the keg.

371
00:28:32,252 --> 00:28:33,712
This place is a dump.

372
00:28:33,712 --> 00:28:34,963
You're welcome to rack up a tab

373
00:28:34,963 --> 00:28:37,132
at any of the other bars
in Las Cruces, eh?

374
00:28:37,132 --> 00:28:38,216
I know you love me.

375
00:28:38,216 --> 00:28:39,801
[in Spanish] Fuckin' shit.

376
00:28:41,428 --> 00:28:43,805
Do you know that I will be
15,000 days old?

377
00:28:43,805 --> 00:28:44,890
What does that mean?

378
00:28:44,890 --> 00:28:48,852
That means that I've been living here
on this fuckin' planet for 15,000 days.

379
00:28:48,852 --> 00:28:50,312
- Let's celebrate.
- Yeah.

380
00:28:50,312 --> 00:28:51,396
Will you help me plan it?

381
00:28:52,397 --> 00:28:55,567
With one fuckin' eye, uh?

382
00:28:55,567 --> 00:28:57,110
[in Spanish] Bring me the fuckin' beer.

383
00:28:57,110 --> 00:28:59,947
- Fill it, to the top.
- Relax, relax.

384
00:29:03,033 --> 00:29:04,993
[in English] Aim well, like your father.

385
00:29:06,411 --> 00:29:07,329
Wow!

386
00:29:07,329 --> 00:29:10,832
High five... not. [laughs]

387
00:29:10,832 --> 00:29:14,419
- You're gonna close the tab?
- I'll pay you later, pay you tomorrow.

388
00:29:14,419 --> 00:29:16,463
Look at that shot.

389
00:29:16,463 --> 00:29:18,298
Carmen, the fuckin' beer!

390
00:29:18,298 --> 00:29:20,300
[different rock song
playing the background]

391
00:29:23,220 --> 00:29:26,640
Can you play like your sister,
at least one time?

392
00:29:26,640 --> 00:29:28,976
Play well, this is important,

393
00:29:28,976 --> 00:29:30,394
this is a serious game.

394
00:29:31,478 --> 00:29:33,105
Look at you.

395
00:29:33,105 --> 00:29:35,190
Don't try, do it.

396
00:29:38,360 --> 00:29:39,277
<i>Papi?</i>

397
00:29:40,362 --> 00:29:41,363
<i>Papi?</i>

398
00:29:42,406 --> 00:29:45,492
I think we should ask Carmen to take us.

399
00:29:45,492 --> 00:29:47,077
I'm fine.

400
00:29:47,077 --> 00:29:48,286
Get in the car.

401
00:29:48,286 --> 00:29:49,997
You're drunk.

402
00:29:53,083 --> 00:29:54,292
I'm an adult.

403
00:29:55,293 --> 00:29:58,046
And you're... a child.

404
00:29:58,046 --> 00:29:59,381
Get in the fuckin' car.

405
00:30:00,632 --> 00:30:03,593
- Get in the fuckin' car.
- Stop.

406
00:30:05,762 --> 00:30:07,764
[in Spanish] What the fuck's
wrong with you?

407
00:30:07,764 --> 00:30:10,475
- Hey, hey, Vicente!
- What's wrong with you?

408
00:30:10,475 --> 00:30:11,768
[in English] I'll take you home.

409
00:30:11,768 --> 00:30:14,521
I don't need a fuckin'
carpet-muncher driving me back home.

410
00:30:14,521 --> 00:30:17,065
Okay, then just walk.
Just give me the keys.

411
00:30:24,906 --> 00:30:26,742
You can crash with me if you want.

412
00:30:42,966 --> 00:30:44,634
- [Eva] What?
- It's just the car keys.

413
00:30:46,219 --> 00:30:47,637
[crickets chirping]

414
00:30:50,807 --> 00:30:52,017
[dog barking in the distance]

415
00:30:56,688 --> 00:30:58,190
[footsteps approaching]

416
00:31:07,824 --> 00:31:09,534
Hey, wake up.

417
00:31:10,786 --> 00:31:12,662
[in Spanish] I've got a surprise.

418
00:31:12,662 --> 00:31:14,414
[in English] You can sleep
in the car, <i>vamos.</i>

419
00:31:14,414 --> 00:31:16,083
[pats]

420
00:31:16,083 --> 00:31:17,167
Let's go.

421
00:31:18,293 --> 00:31:19,377
Yeah.

422
00:31:26,927 --> 00:31:28,345
[Vicente breathing heavily]

423
00:31:56,665 --> 00:31:58,125
[insects chirping]

424
00:32:00,085 --> 00:32:02,087
[mellow music fades in]

425
00:32:07,634 --> 00:32:10,178
[wind blowing]

426
00:32:21,398 --> 00:32:22,941
[Vicente pants and exhales]

427
00:32:25,735 --> 00:32:27,737
[Vicente laughs]

428
00:32:27,737 --> 00:32:28,655
Whoo.

429
00:32:48,049 --> 00:32:49,467
You see that mountain there?

430
00:32:51,011 --> 00:32:52,762
Yeah.

431
00:32:52,762 --> 00:32:54,306
Do you know the name?

432
00:32:55,891 --> 00:32:58,101
No.

433
00:32:58,101 --> 00:33:00,061
I don't know either.

434
00:33:00,061 --> 00:33:01,479
[laughs]

435
00:33:09,487 --> 00:33:10,906
[mellow music fades out]

436
00:33:20,248 --> 00:33:21,499
[flies buzzing]

437
00:33:33,428 --> 00:33:35,430
Hey, isn't that the girl that Dad tutors?

438
00:33:37,641 --> 00:33:39,434
Camila! Camila!

439
00:33:42,354 --> 00:33:44,022
[pants] Just give me...

440
00:33:45,106 --> 00:33:47,359
- Is everything okay?
- Oh, yeah.

441
00:33:49,236 --> 00:33:51,238
I just wanted to say hey.

442
00:33:57,619 --> 00:33:58,787
Hey.

443
00:33:58,787 --> 00:34:01,331
- Hi.
- Hi, I just, uh...

444
00:34:02,791 --> 00:34:06,920
I wanted to invite you
to a party my dad's throwing.

445
00:34:06,920 --> 00:34:08,755
Yeah, my dad told me about it.

446
00:34:08,755 --> 00:34:10,757
Um, I'll try to make it after work.

447
00:34:10,757 --> 00:34:12,759
Okay, cool. Cool.

448
00:34:18,390 --> 00:34:19,683
I'll, uh...

449
00:34:19,683 --> 00:34:21,393
I'll get back to my sister now.

450
00:34:21,393 --> 00:34:23,395
- Okay.
- Cool.

451
00:34:25,981 --> 00:34:27,482
[truck drives by]

452
00:34:28,817 --> 00:34:31,528
Bro, you did not look cool up there.

453
00:34:31,528 --> 00:34:33,446
"Oh, Camila, you're so cute,

454
00:34:33,446 --> 00:34:35,073
I just wanna kiss you all over."

455
00:34:35,073 --> 00:34:36,700
[laughing]

456
00:34:47,168 --> 00:34:49,754
Wow, it's looking great so far.

457
00:34:49,754 --> 00:34:51,756
- [Eva] You like it?
- Yeah, hell yeah.

458
00:34:53,550 --> 00:34:55,385
V, I wanna show you something.

459
00:34:56,553 --> 00:34:57,554
Come.

460
00:35:01,766 --> 00:35:02,851
Close the door.

461
00:35:11,067 --> 00:35:13,069
[jazzy Latin song
starts playing on the radio]

462
00:35:20,994 --> 00:35:22,537
Have you smoked before?

463
00:35:24,205 --> 00:35:26,166
- No.
- Are you sure?

464
00:35:26,166 --> 00:35:27,876
- Yeah.
- Mm-hmm.

465
00:35:30,086 --> 00:35:31,212
This is why...

466
00:35:32,213 --> 00:35:33,882
we're doing it here...

467
00:35:34,883 --> 00:35:36,593
with your father,

468
00:35:36,593 --> 00:35:39,179
because I want you to do it
in a safe environment,

469
00:35:39,179 --> 00:35:41,181
the same way I did it with my father.

470
00:35:44,184 --> 00:35:45,393
Do you trust me?

471
00:35:48,647 --> 00:35:50,231
Yeah.

472
00:35:50,231 --> 00:35:51,441
- Yeah.
- It took you a while.

473
00:35:51,441 --> 00:35:52,817
[chuckles]

474
00:36:01,284 --> 00:36:03,703
This is good. Check it out.

475
00:36:07,207 --> 00:36:09,042
Move your head up, you know?

476
00:36:15,173 --> 00:36:17,175
Yeah, not that hard, not that hard.

477
00:36:17,175 --> 00:36:19,427
Try it-- try it soft.

478
00:36:19,427 --> 00:36:21,805
Like, softer, and bring it to your chest,

479
00:36:21,805 --> 00:36:24,682
everything, and relax.
You have to be chill.

480
00:36:37,654 --> 00:36:39,614
You got it.

481
00:36:39,614 --> 00:36:41,783
It's amazing, you're smoking
with your father.

482
00:36:43,535 --> 00:36:44,953
Look at you.

483
00:36:47,330 --> 00:36:48,623
You're feeling it a little bit?

484
00:36:49,958 --> 00:36:50,875
Yeah.

485
00:36:52,544 --> 00:36:53,962
Go help your sister.

486
00:36:56,631 --> 00:36:57,924
You want more?

487
00:37:00,009 --> 00:37:02,429
I'm kidding. Go help her out.

488
00:37:06,224 --> 00:37:07,475
[door opens]

489
00:37:10,478 --> 00:37:11,396
[door closes]

490
00:37:21,239 --> 00:37:23,241
[jazzy song keeps playing
in the background]

491
00:37:32,792 --> 00:37:34,127
What'd you do?

492
00:37:48,516 --> 00:37:51,519
[lively regional song playing on speakers]

493
00:37:55,815 --> 00:37:58,693
[in Spanish]
Fifteen thousand fuckin' days!

494
00:38:00,487 --> 00:38:02,572
What's wrong, you're bored?

495
00:38:02,572 --> 00:38:04,407
[salsa song playing on speakers]

496
00:38:10,079 --> 00:38:11,623
[in Spanish] Meat's ready!

497
00:38:11,623 --> 00:38:15,293
Come quickly, before he eats it all.

498
00:38:15,293 --> 00:38:17,587
Grab it.

499
00:38:17,587 --> 00:38:19,088
I'm not your waiter, man.

500
00:38:21,007 --> 00:38:22,467
[Julio in English] That Eva looks good,

501
00:38:22,467 --> 00:38:24,219
boys are gonna line up.

502
00:38:24,219 --> 00:38:26,804
I'm not sure about you, Violeta,
you look a little <i>marimacha.</i>

503
00:38:26,804 --> 00:38:30,225
Nah, nah, nah, nah.

504
00:38:30,225 --> 00:38:32,310
V's smart like her father, man.

505
00:38:32,310 --> 00:38:34,395
She doesn't need to look good.

506
00:38:34,395 --> 00:38:37,607
Eva looks like her mom, you know?

507
00:38:37,607 --> 00:38:40,068
Eva, come eat your meat over here.

508
00:38:41,277 --> 00:38:43,863
[Vicente in Spanish] Come here,
stand over there.

509
00:38:43,863 --> 00:38:45,949
- [in English] I don't want to.
- [in Spanish] Come here.

510
00:38:48,785 --> 00:38:50,662
[in English] Come on.

511
00:38:50,662 --> 00:38:52,664
Get the fuck out of here.

512
00:38:52,664 --> 00:38:54,707
You're gonna let her
standing up, eating her food?

513
00:38:56,417 --> 00:38:57,835
[in Spanish] Get the fuck out, man.

514
00:39:02,215 --> 00:39:03,550
[in English] Be careful, it's hot.

515
00:39:05,218 --> 00:39:06,761
Hey, you working?

516
00:39:06,761 --> 00:39:08,763
[different salsa song playing on speakers]

517
00:39:21,943 --> 00:39:23,027
[Camila] Hi.

518
00:39:24,028 --> 00:39:25,613
You really know how to party.

519
00:39:27,490 --> 00:39:29,492
Thanks, I get it from my dad.

520
00:39:41,754 --> 00:39:44,048
I passed my last test.

521
00:39:44,048 --> 00:39:46,676
Your dad really knows
how to explain stuff.

522
00:39:48,344 --> 00:39:50,555
You two get along?

523
00:39:50,555 --> 00:39:51,973
Sometimes.

524
00:39:55,393 --> 00:39:56,811
Let me try that.

525
00:40:10,241 --> 00:40:11,326
You like it here?

526
00:40:12,327 --> 00:40:14,329
Enough.

527
00:40:14,329 --> 00:40:15,705
I was born here,

528
00:40:15,705 --> 00:40:18,708
and my family's been here forever, so...

529
00:40:21,419 --> 00:40:22,503
[Vicente] Violeta!

530
00:40:27,884 --> 00:40:29,385
Do you have a boyfriend?

531
00:40:31,095 --> 00:40:32,347
No.

532
00:40:34,599 --> 00:40:35,683
[Vicente] Violeta!

533
00:40:37,060 --> 00:40:38,770
Violeta, come here!

534
00:40:42,148 --> 00:40:43,608
Hey!

535
00:40:43,608 --> 00:40:46,110
There you are.
You wanna dance with me?

536
00:40:46,110 --> 00:40:48,321
- I don't know how...
- Come on, come on.

537
00:40:48,321 --> 00:40:50,990
Come on, dance
with your old man, yeah.

538
00:40:50,990 --> 00:40:53,034
- I don't want to.
- Let's do it, let's dance.

539
00:40:53,034 --> 00:40:54,160
Come on.

540
00:41:03,461 --> 00:41:05,171
Is this the way you dance?

541
00:41:06,381 --> 00:41:10,009
[laughs] I'm kidding,
I'm kidding, come on.

542
00:41:10,009 --> 00:41:11,427
[glass bottles clattering]

543
00:41:18,810 --> 00:41:21,187
You think you're cool, yeah?

544
00:41:21,187 --> 00:41:22,980
Different, all weird,

545
00:41:22,980 --> 00:41:25,149
with your fuckin' little haircut?

546
00:41:25,149 --> 00:41:27,235
No, no, wait, wait, wait.

547
00:41:27,235 --> 00:41:28,903
No.

548
00:41:28,903 --> 00:41:31,280
She thinks she's better than us.

549
00:41:31,280 --> 00:41:32,824
Mm?

550
00:41:32,824 --> 00:41:35,535
You think you're better than me, mm?

551
00:41:35,535 --> 00:41:37,954
At Math, at your age,
I was way better than you.

552
00:41:37,954 --> 00:41:40,748
And you have opportunities
I never had.

553
00:41:40,748 --> 00:41:43,376
You're just a nobody.

554
00:41:43,376 --> 00:41:44,711
Living in your mom's old house,

555
00:41:44,711 --> 00:41:47,130
hanging out
with all your loser friends.

556
00:41:49,132 --> 00:41:50,675
Lot of good those Math skills did you.

557
00:42:03,104 --> 00:42:05,106
[song playing faintly from headphones]

558
00:42:14,949 --> 00:42:16,367
Can I listen?

559
00:42:38,473 --> 00:42:40,099
[sweeping]

560
00:43:08,085 --> 00:43:09,712
- Ew...
- Drop it.

561
00:43:20,139 --> 00:43:21,933
You think it was Dad's?

562
00:43:21,933 --> 00:43:23,226
[flies buzzing]

563
00:43:30,733 --> 00:43:31,818
[Eva giggles softly]

564
00:43:40,910 --> 00:43:42,787
- Is it hiking?
- Uh-uh.

565
00:43:42,787 --> 00:43:44,288
Maybe it's a water park.

566
00:43:44,288 --> 00:43:47,250
Maybe a history thing, like...

567
00:43:47,250 --> 00:43:50,419
the first atomic bomb detonation.

568
00:43:50,419 --> 00:43:54,131
We went already to Alamogordo,
so it's not that.

569
00:43:54,131 --> 00:43:58,177
Why can't we just go to White Sands
and go sledding like a normal family?

570
00:43:58,177 --> 00:43:59,345
Because normal is boring.

571
00:44:00,513 --> 00:44:01,514
[in Spanish] Get in.

572
00:44:02,515 --> 00:44:04,100
[in English] You're never gonna guess.

573
00:44:04,100 --> 00:44:05,768
- Can you tell us where we're going?
- Uh-uh.

574
00:44:05,768 --> 00:44:09,230
- Is it the snake thing in Albuquerque?
- It's a fuckin' surprise.

575
00:44:12,066 --> 00:44:14,318
- [mellow music fades in]
- [Eva] I wanna play some music.

576
00:44:37,258 --> 00:44:39,260
[insects chirping]

577
00:44:40,803 --> 00:44:42,638
[mellow music fades out]

578
00:44:44,557 --> 00:44:46,767
[flamenco song playing on the radio]

579
00:45:21,010 --> 00:45:22,094
[screeching]

580
00:45:29,310 --> 00:45:30,811
[low ringing]

581
00:45:32,563 --> 00:45:34,565
[faint breathing and panting]

582
00:46:13,062 --> 00:46:14,689
[coughs]

583
00:46:16,607 --> 00:46:18,901
[coughs, spits]

584
00:46:20,861 --> 00:46:22,279
[pants]

585
00:46:37,920 --> 00:46:39,005
Eva.

586
00:46:51,600 --> 00:46:52,810
[breathing heavily]

587
00:46:55,813 --> 00:46:58,649
[in Spanish] You okay? You okay?

588
00:47:01,861 --> 00:47:05,865
We were in an accident.
You hear me?

589
00:47:12,079 --> 00:47:15,041
I'll be right back, okay?
I'll be right back.

590
00:47:16,751 --> 00:47:17,918
¿Okay?

591
00:47:24,300 --> 00:47:25,384
Violeta?

592
00:47:46,781 --> 00:47:50,117
Hey, help me.

593
00:47:50,117 --> 00:47:52,536
Help me.

594
00:47:59,043 --> 00:48:00,836
[in English] What happened?

595
00:48:00,836 --> 00:48:04,173
[in Spanish] We had an accident,
but it's gonna be okay.

596
00:48:04,173 --> 00:48:05,925
We're gonna take your sister
to a hospital.

597
00:48:05,925 --> 00:48:07,301
Help me with this.

598
00:48:07,301 --> 00:48:09,303
Okay? Help me.

599
00:48:13,265 --> 00:48:14,433
[Eva] Violeta...

600
00:48:19,396 --> 00:48:20,898
[Vicente crying and panting]

601
00:48:24,235 --> 00:48:25,778
[crying] Help...

602
00:48:43,671 --> 00:48:44,922
[ringing fades out]

603
00:48:47,591 --> 00:48:49,593
[Vicente screams] Help!

604
00:48:55,182 --> 00:48:58,185
[lively regional music playing]

605
00:49:21,959 --> 00:49:23,377
[plane flying overhead]

606
00:49:30,968 --> 00:49:32,970
[regional music fades out]

607
00:49:43,147 --> 00:49:44,231
[doorbell rings]

608
00:49:51,530 --> 00:49:53,407
Is... Vicente home?

609
00:49:55,242 --> 00:49:57,828
- Are you Yenny?
- Eva?

610
00:50:00,372 --> 00:50:01,707
[baby cooing inside the house]

611
00:50:03,751 --> 00:50:05,085
Come in, come in.

612
00:50:06,921 --> 00:50:08,214
Vicente.

613
00:50:13,802 --> 00:50:15,137
[Vicente] Violeta didn't come.

614
00:50:21,060 --> 00:50:22,353
[Yenny in Spanish] Come.

615
00:50:33,447 --> 00:50:35,032
We got you this.

616
00:50:49,588 --> 00:50:52,258
Violeta's Physics teacher recommended it.

617
00:51:08,065 --> 00:51:10,484
I'm gonna... go wash up.

618
00:51:19,618 --> 00:51:21,620
[TV playing in the background]

619
00:51:27,960 --> 00:51:29,545
[mellow music fades in]

620
00:51:30,546 --> 00:51:32,548
Yenny seems nice.

621
00:51:35,134 --> 00:51:37,344
- Yeah.
- [baby coos]

622
00:51:37,344 --> 00:51:38,929
She's smart like your sister.

623
00:51:41,473 --> 00:51:44,268
Is she still sleeping?

624
00:51:44,268 --> 00:51:47,313
[TV host] <i>These majestic birds become part of the symphony,</i>

625
00:51:47,313 --> 00:51:48,814
<i>soaring above the quagmires,</i>

626
00:51:48,814 --> 00:51:52,651
<i>and contributing to the timeless rhythm of survival.</i>

627
00:51:52,651 --> 00:51:53,944
<i>Their existence,</i>

628
00:51:53,944 --> 00:51:57,489
<i>intertwined with the croaking frogs and squawking birds,</i>

629
00:51:57,489 --> 00:51:59,867
<i>becomes a visual testament to the resilience...</i>

630
00:51:59,867 --> 00:52:01,869
- [cicadas chirping]
- [mellow music continues]

631
00:52:08,792 --> 00:52:10,044
[flies buzzing]

632
00:52:13,339 --> 00:52:16,342
[mellow music becomes disconcerting]

633
00:52:21,889 --> 00:52:23,515
[music fades out]

634
00:52:34,902 --> 00:52:36,362
[baby crying]

635
00:52:50,459 --> 00:52:52,211
[baby keeps crying]

636
00:53:07,226 --> 00:53:09,645
It's okay, it's okay.

637
00:53:15,275 --> 00:53:16,527
[crying stops]

638
00:53:20,072 --> 00:53:22,825
It's okay.

639
00:53:22,825 --> 00:53:24,493
[baby resumes crying]

640
00:53:30,666 --> 00:53:31,750
[Yenny] Come in.

641
00:53:37,005 --> 00:53:38,215
[baby coos softly]

642
00:53:39,550 --> 00:53:41,301
[Eva] Sorry.

643
00:53:41,301 --> 00:53:43,178
What happened, she woke you up?

644
00:53:43,178 --> 00:53:44,972
She was crying earlier.

645
00:53:44,972 --> 00:53:46,306
I didn't really know what to do.

646
00:53:47,683 --> 00:53:49,476
Where's Vicente?

647
00:53:54,731 --> 00:53:55,941
Shit, that's right.

648
00:53:55,941 --> 00:53:59,236
He told me he was gonna try
and find work today.

649
00:53:59,236 --> 00:54:00,320
[Yenny sighs]

650
00:54:01,780 --> 00:54:03,449
Okay, give her to me.

651
00:54:05,826 --> 00:54:08,704
Yeah, yeah, yeah.

652
00:54:12,040 --> 00:54:13,417
You can stay.

653
00:54:15,294 --> 00:54:16,503
Come.

654
00:54:23,177 --> 00:54:27,556
It's okay, it's okay.

655
00:54:27,556 --> 00:54:28,974
Pass me that bottle.

656
00:54:34,188 --> 00:54:37,441
[in Spanish] There, there, darling.

657
00:54:40,319 --> 00:54:42,321
[mellow music fades in]

658
00:55:11,391 --> 00:55:13,018
[lighter clicks]

659
00:55:35,415 --> 00:55:37,751
[Carmen] Can you get me
the burger I left on the grill?

660
00:55:37,751 --> 00:55:39,670
- With fries.
- [waiter] Yeah.

661
00:55:39,670 --> 00:55:40,837
Thanks.

662
00:55:40,837 --> 00:55:45,092
Violeta told me she's getting
in some fancy college.

663
00:55:45,092 --> 00:55:47,261
She calls you?

664
00:55:47,261 --> 00:55:48,637
Chaotically, yeah.

665
00:55:48,637 --> 00:55:50,639
[vintage pop song
playing in the background]

666
00:55:54,059 --> 00:55:56,019
Does he still come to play pool?

667
00:56:02,818 --> 00:56:04,069
Did you know...

668
00:56:06,321 --> 00:56:09,491
that your father...

669
00:56:09,491 --> 00:56:12,244
was a piece of shit when we were kids?

670
00:56:12,244 --> 00:56:14,371
- You were friends as kids?
- Yeah.

671
00:56:16,415 --> 00:56:21,962
We all loved him because he used
to make the teachers crazy.

672
00:56:21,962 --> 00:56:24,673
Like, answering their questions,

673
00:56:24,673 --> 00:56:27,426
correcting them, insulting them.

674
00:56:27,426 --> 00:56:30,470
Because of your dad, I know
the area of any shape,

675
00:56:30,470 --> 00:56:33,473
and I don't get lost, because I know
where Polaris is.

676
00:56:38,895 --> 00:56:40,355
When he lost visitation...

677
00:56:40,355 --> 00:56:42,399
Violeta had three more surgeries.

678
00:56:47,529 --> 00:56:50,032
- [Vicente] Oh... shit.
- [Yenny] Oh!

679
00:56:53,201 --> 00:56:55,245
- I'm gonna put the five. <i>- Comer.</i>

680
00:56:56,705 --> 00:56:58,457
Yeah.

681
00:56:58,457 --> 00:57:00,334
You look so beautiful.

682
00:57:00,334 --> 00:57:03,879
You know how the light is coming...

683
00:57:03,879 --> 00:57:05,172
Yeah.

684
00:57:05,172 --> 00:57:07,424
Can I kiss you in the eye?
Come on, now.

685
00:57:11,053 --> 00:57:13,055
Yeah. Wanna play?

686
00:57:14,640 --> 00:57:15,557
Yeah.

687
00:57:19,728 --> 00:57:21,813
I don't know how to play.

688
00:57:21,813 --> 00:57:23,148
Yeah, I teach you.

689
00:57:23,148 --> 00:57:26,985
So, you just have to pick a category,

690
00:57:26,985 --> 00:57:29,655
and yeah, count the numbers, that's it.

691
00:57:31,198 --> 00:57:32,824
I don't get it.

692
00:57:32,824 --> 00:57:34,493
[in Spanish] You don't have to be so slow.

693
00:57:34,493 --> 00:57:36,411
- [Yenny in Spanish] Easy.
- Hold on a sec.

694
00:57:36,411 --> 00:57:38,914
<i>Linda,</i> just pick a category and roll.

695
00:57:38,914 --> 00:57:41,333
[in Spanish] Just pick a category,

696
00:57:41,333 --> 00:57:42,751
put the numbers in and play.

697
00:57:45,212 --> 00:57:46,380
[In English] Play.

698
00:57:49,883 --> 00:57:50,801
Uh?

699
00:57:51,885 --> 00:57:54,554
[in Spanish] Come on, roll the dice.

700
00:57:54,554 --> 00:57:56,765
[in English] Throw the dice.

701
00:57:56,765 --> 00:57:59,017
Check, you have three ones.

702
00:57:59,017 --> 00:58:00,227
Just take these.

703
00:58:00,227 --> 00:58:03,563
Put the fuckin' three,
write it down there.

704
00:58:03,563 --> 00:58:04,564
You know how to write?

705
00:58:06,274 --> 00:58:09,194
- You have a pen?
- Yeah.

706
00:58:09,194 --> 00:58:11,196
Where is the pen? Give it to her.

707
00:58:13,490 --> 00:58:14,783
You see?

708
00:58:17,285 --> 00:58:18,370
[in Spanish] Applause.

709
00:58:22,416 --> 00:58:25,043
[in English] Baby, I'm tired.

710
00:58:25,043 --> 00:58:26,670
I'm gonna go to sleep, okay?

711
00:58:26,670 --> 00:58:28,463
You're tired?

712
00:58:28,463 --> 00:58:30,924
You're ready to get more tired?

713
00:58:34,469 --> 00:58:36,972
[Vicente laughs, groans]

714
00:58:36,972 --> 00:58:38,348
You're not gonna finish the game?

715
00:58:38,348 --> 00:58:39,808
Nope.

716
00:58:47,482 --> 00:58:50,485
[cumbia song playing in the background]

717
00:58:55,157 --> 00:58:57,159
[Yenny and Vicente talking indistinctly]

718
00:59:00,746 --> 00:59:02,748
[crickets chirping]

719
00:59:04,791 --> 00:59:06,209
[clattering]

720
00:59:20,599 --> 00:59:21,767
<i>Papi?</i>

721
00:59:23,143 --> 00:59:24,519
Pa, come on.

722
00:59:26,188 --> 00:59:28,190
[low rumbling music fades in]

723
00:59:35,155 --> 00:59:36,323
[faucet running]

724
00:59:40,118 --> 00:59:41,995
Pa, here.

725
00:59:45,123 --> 00:59:46,208
Come on.

726
00:59:48,043 --> 00:59:51,046
<i>Papi.</i> Pa, come on, Pa.

727
00:59:52,214 --> 00:59:54,758
Come on. <i>Papi.</i>

728
00:59:56,051 --> 00:59:58,178
[Eva sighs]

729
00:59:58,178 --> 00:59:59,262
Here.

730
01:00:06,937 --> 01:00:09,439
<i>- Papi?</i>
- [coughs]

731
01:00:09,439 --> 01:00:11,525
Hey, get up, get up.

732
01:00:11,525 --> 01:00:13,527
<i>Papi,</i> get up.

733
01:00:24,538 --> 01:00:25,914
[Eva sighs]

734
01:00:29,793 --> 01:00:31,795
- Come on.
- [mumbles] Violeta.

735
01:00:35,131 --> 01:00:36,299
[rumbling music fades out]

736
01:00:43,765 --> 01:00:44,766
Hey.

737
01:00:49,813 --> 01:00:52,649
Do you wanna go to Carmen's
and play pool?

738
01:00:57,112 --> 01:00:59,114
I come here at 5:00, okay?

739
01:01:01,157 --> 01:01:02,409
[mellow music fades in]

740
01:01:33,732 --> 01:01:35,734
[vintage pop song plays
in the background]

741
01:01:38,570 --> 01:01:40,238
I've been practicing.

742
01:01:43,742 --> 01:01:46,036
- I go?
- You go.

743
01:01:46,036 --> 01:01:47,412
Yeah.

744
01:02:01,426 --> 01:02:02,802
Pretty good.

745
01:02:13,521 --> 01:02:14,689
[Vicente] Lucky shot.

746
01:02:14,689 --> 01:02:16,107
- Yeah.
- Go again.

747
01:02:25,158 --> 01:02:26,868
- How's Violeta?
- She...

748
01:02:26,868 --> 01:02:28,370
She good, yeah?

749
01:02:28,370 --> 01:02:30,664
Yeah, she's... she's good.

750
01:02:31,831 --> 01:02:33,667
It's your turn.

751
01:02:43,218 --> 01:02:44,427
The fuck is this?

752
01:02:45,428 --> 01:02:47,430
[different vintage pop song
plays in the background]

753
01:02:49,766 --> 01:02:51,393
No, no, no.

754
01:02:55,021 --> 01:02:56,106
Yeah.

755
01:02:58,775 --> 01:03:00,235
Yeah, you won.

756
01:03:01,778 --> 01:03:04,572
Yeah, you're happy?

757
01:03:04,572 --> 01:03:06,908
I guess.

758
01:03:06,908 --> 01:03:07,951
Let's play again.

759
01:03:09,035 --> 01:03:12,747
I wanna see Yenny, you know?

760
01:03:12,747 --> 01:03:13,832
But, we had fun.

761
01:03:15,166 --> 01:03:17,252
You comin'?

762
01:03:17,252 --> 01:03:19,129
- Nah.
- [grumbles]

763
01:03:19,129 --> 01:03:21,131
[vintage pop song continues]

764
01:03:47,991 --> 01:03:49,993
[different vintage song
plays in the background]

765
01:03:52,287 --> 01:03:53,872
What happened?

766
01:04:25,612 --> 01:04:26,696
Here.

767
01:04:42,212 --> 01:04:45,215
[passionate regional song starts playing]

768
01:05:03,066 --> 01:05:04,692
[plane flying overhead]

769
01:05:06,986 --> 01:05:08,988
[mellow, oscillating music fades in]

770
01:05:27,423 --> 01:05:29,425
[mellow music continues]

771
01:05:39,394 --> 01:05:42,147
I think that I have the code...

772
01:05:42,147 --> 01:05:45,150
Yeah, okay.
Eight, three, four, six.

773
01:05:46,526 --> 01:05:48,528
I'm gonna stay out here for a little bit.

774
01:05:53,032 --> 01:05:55,243
- [keypad beeping]
- [door unlocks]

775
01:06:11,301 --> 01:06:12,677
[faucet running]

776
01:06:26,191 --> 01:06:27,317
[doorbell rings]

777
01:06:28,318 --> 01:06:30,486
[Natalia] They're here!

778
01:06:30,486 --> 01:06:31,738
Can I get the door?

779
01:06:34,741 --> 01:06:37,243
[Vicente laughs] Hey!

780
01:06:37,243 --> 01:06:39,996
Wow. Wow.

781
01:06:41,748 --> 01:06:43,666
[in Spanish] You've gotten so big.

782
01:06:43,666 --> 01:06:45,668
Your hair, it looks so good.

783
01:06:56,221 --> 01:06:59,682
I would've loved to pick you up
at the airport.

784
01:06:59,682 --> 01:07:01,434
[in English] It's okay, we took a cab.

785
01:07:15,406 --> 01:07:17,200
[in Spanish] Here, I brought you

786
01:07:17,200 --> 01:07:20,828
some cheese and hot dogs,
and some soda.

787
01:07:23,248 --> 01:07:24,540
The way you like it.

788
01:07:42,267 --> 01:07:45,645
[in English] Natalia,
we have a gift for you.

789
01:07:45,645 --> 01:07:46,938
You want it?

790
01:07:49,107 --> 01:07:50,400
Come here.

791
01:07:59,867 --> 01:08:01,077
[in Spanish] Thanks.

792
01:08:15,550 --> 01:08:18,094
[in English] Carmen was saying that, um...

793
01:08:18,094 --> 01:08:19,512
you're going back to school?

794
01:08:21,889 --> 01:08:23,683
You still talk to Carmen?

795
01:08:24,767 --> 01:08:26,144
- Yeah?
- Sometimes.

796
01:08:31,232 --> 01:08:32,859
[in Spanish] You're grown now.

797
01:08:38,197 --> 01:08:39,657
[in English] Do you have any beer?

798
01:08:40,867 --> 01:08:44,537
No, but I can buy some.
Yeah, I'm gonna buy some.

799
01:08:44,537 --> 01:08:46,164
- Yeah, I'm gonna buy it now.
- At the store?

800
01:08:46,164 --> 01:08:47,999
- You're gonna go to the store?
- Yeah, it's fast.

801
01:08:47,999 --> 01:08:50,877
- Okay.
- Yeah, it's fine.

802
01:08:50,877 --> 01:08:52,378
[in Spanish] Let's go buy some beer.

803
01:08:52,378 --> 01:08:53,629
[Violeta in English] Okay.

804
01:09:00,053 --> 01:09:00,970
[door closes]

805
01:09:02,055 --> 01:09:03,348
[insects chirping]

806
01:09:08,144 --> 01:09:09,771
[wind chime jingling]

807
01:09:29,374 --> 01:09:30,792
[dogs barking in the distance]

808
01:09:38,049 --> 01:09:39,467
Hey, hey.

809
01:09:39,467 --> 01:09:41,219
[Natalia] We have a surprise!

810
01:09:41,219 --> 01:09:43,179
[in Spanish] We've got a surprise.

811
01:09:43,179 --> 01:09:45,014
[in English] Uh, let's go.

812
01:09:46,516 --> 01:09:48,976
- What is it?
- [in Spanish] It's a surprise.

813
01:09:48,976 --> 01:09:50,937
It's close by.

814
01:09:50,937 --> 01:09:52,772
We'll be quick.

815
01:09:52,772 --> 01:09:54,774
[in English] I think we should go.

816
01:09:54,774 --> 01:09:57,485
I feel like it's been a long day. Okay?

817
01:09:58,986 --> 01:10:00,071
[in Spanish] Goodbye.

818
01:10:00,071 --> 01:10:01,447
[reverts to English] Bye, Natalia.

819
01:10:13,084 --> 01:10:14,210
[squealing]

820
01:10:39,318 --> 01:10:42,655
Yo, fuck it, it's too hot,
I need to go in.

821
01:10:45,616 --> 01:10:47,618
- What is that?
- What?

822
01:10:48,911 --> 01:10:51,247
That, what are you doing?

823
01:10:51,247 --> 01:10:52,749
It's a snorkel.

824
01:10:52,749 --> 01:10:54,625
Where did you get that?

825
01:10:54,625 --> 01:10:57,086
At, like, a little shop.

826
01:10:57,086 --> 01:10:58,379
Why?

827
01:10:58,379 --> 01:11:00,590
I wanna go under the water.

828
01:11:01,966 --> 01:11:03,968
You look ridiculous.

829
01:11:06,179 --> 01:11:07,722
[splash]

830
01:11:14,854 --> 01:11:16,272
[Violeta laughs]

831
01:11:16,272 --> 01:11:18,107
[both] One, two, three.

832
01:11:24,405 --> 01:11:26,073
What is this?

833
01:11:26,073 --> 01:11:27,784
- You're cheating.
- [laughs]

834
01:11:27,784 --> 01:11:29,494
You totally cheated.

835
01:11:29,494 --> 01:11:31,412
Get over here, give me that.

836
01:11:32,413 --> 01:11:33,748
Give it to me.

837
01:11:37,043 --> 01:11:38,419
[both laugh]

838
01:11:41,672 --> 01:11:43,174
Where are you going?

839
01:11:51,807 --> 01:11:53,601
Do you need anything?

840
01:11:53,601 --> 01:11:56,187
Um, a measuring cup. Thank you.

841
01:11:56,187 --> 01:11:57,772
Okay, yeah.

842
01:12:02,735 --> 01:12:05,154
So, you can fill it up to that line.

843
01:12:09,367 --> 01:12:11,202
Do you need anything else?

844
01:12:12,829 --> 01:12:14,038
Okay.

845
01:12:28,844 --> 01:12:30,096
How's school?

846
01:12:31,097 --> 01:12:33,099
Like...

847
01:12:33,099 --> 01:12:35,726
you have good grades,
like last semester?

848
01:12:39,438 --> 01:12:41,274
We graduated already.

849
01:12:43,401 --> 01:12:45,027
- Yeah.
- Yeah.

850
01:12:54,370 --> 01:12:56,372
I'm going to grad school in the fall.

851
01:12:57,874 --> 01:12:59,458
That's amazing.

852
01:13:01,002 --> 01:13:02,420
[in Spanish] What about you, Eva?

853
01:13:05,339 --> 01:13:07,341
Can you grab me the garlic powder?

854
01:13:11,804 --> 01:13:13,556
- Yeah.
- Thank you.

855
01:13:16,976 --> 01:13:18,644
The <i>masa</i> has really good texture.

856
01:13:20,021 --> 01:13:21,272
Thanks.

857
01:13:28,195 --> 01:13:31,198
["Farsante" by Melissa Ocasio
playing on phone]

858
01:13:36,203 --> 01:13:37,496
[Vicente in Spanish] Listen.

859
01:13:44,170 --> 01:13:47,048
[reverts to English] Dance
with your father, come on.

860
01:13:47,048 --> 01:13:48,174
No.

861
01:13:54,388 --> 01:13:56,432
[in Spanish]
Come dance with me. Come.

862
01:13:57,808 --> 01:14:00,394
- Come on, dance.
- [in English] I don't want to.

863
01:14:00,394 --> 01:14:02,021
[in Spanish] Come on.

864
01:14:04,357 --> 01:14:05,441
Come here.

865
01:14:06,442 --> 01:14:08,861
Dance with your dad, come on.

866
01:14:08,861 --> 01:14:12,073
Just for a second,
very quickly, come on.

867
01:14:18,329 --> 01:14:21,666
[singer in Spanish] <i>You don't know what you feel</i>

868
01:14:23,417 --> 01:14:26,087
<i>You ain't got a heart</i>

869
01:14:26,087 --> 01:14:29,757
<i>A rehearsed drill, they are lies</i>

870
01:14:31,175 --> 01:14:35,012
<i>That you sneak in with smiles</i>

871
01:14:35,012 --> 01:14:37,682
<i>Poetry like breeze</i>

872
01:14:37,682 --> 01:14:41,769
<i>That slowly stabs the illusion...</i>

873
01:14:41,769 --> 01:14:42,978
- [synth pop song playing]
- Psst.

874
01:14:42,978 --> 01:14:44,522
[Violeta] Shh.

875
01:14:44,522 --> 01:14:46,232
- [Vicente laughs]
- Shh!

876
01:14:46,232 --> 01:14:48,818
- I can't concentrate.
- Just go.

877
01:14:48,818 --> 01:14:51,070
What? Don't rush me.

878
01:14:51,070 --> 01:14:52,196
Well,

879
01:14:52,196 --> 01:14:53,948
that would have been
ten minutes ago.

880
01:14:53,948 --> 01:14:56,283
It's, like, the lighting in this room.

881
01:14:56,283 --> 01:14:57,618
[Eva] Oh, my God.

882
01:14:57,618 --> 01:14:59,745
The shadows make it really hard for me

883
01:14:59,745 --> 01:15:01,789
to tell which stick is which.

884
01:15:01,789 --> 01:15:03,332
[Eva] Don't blame it on the shadows.

885
01:15:03,332 --> 01:15:05,960
[Vicente in Spanish]
We're doomed with the technical.

886
01:15:05,960 --> 01:15:07,670
- [Eva] Oh.
- [in Spanish] Oh, she moved it.

887
01:15:07,670 --> 01:15:09,797
- Oh, my God!
- [Eva squeals]

888
01:15:09,797 --> 01:15:12,466
That is why I told you to shut up!

889
01:15:12,466 --> 01:15:15,594
- [Vicente laughs]
- What, am I out?

890
01:15:15,594 --> 01:15:17,930
No, no, you're not out.

891
01:15:17,930 --> 01:15:19,807
You're not out, you're okay.

892
01:15:19,807 --> 01:15:22,059
No, you just have to return that...

893
01:15:22,059 --> 01:15:24,228
You can put it back on,
you can put it back on.

894
01:15:24,228 --> 01:15:26,564
No, I don't want kid rules.

895
01:15:26,564 --> 01:15:28,649
- Tell me, am I out?
- Yeah, you're out.

896
01:15:28,649 --> 01:15:31,861
- I'm out of the whole game?
- No, no.

897
01:15:31,861 --> 01:15:34,280
No, she's not out, you can keep trying.

898
01:15:34,280 --> 01:15:37,032
[Vicente] I go now, so...

899
01:15:37,032 --> 01:15:39,034
If I do this, I win, or...?

900
01:15:39,034 --> 01:15:40,995
No, we have, like, 50 more sticks.

901
01:15:40,995 --> 01:15:43,789
- [Violeta giggles]
- Okay, wait...

902
01:15:43,789 --> 01:15:45,249
- [Eva] Oh, my God!
- No, no, no, no.

903
01:15:45,249 --> 01:15:47,752
[Eva] You're going for my stick.

904
01:15:47,752 --> 01:15:50,254
- [Vicente] Yeah!
- [Violeta claps]

905
01:15:50,254 --> 01:15:52,256
- [Vicente] You go.
- Okay.

906
01:15:53,841 --> 01:15:55,259
[insects chirping]

907
01:16:16,781 --> 01:16:18,783
[salsa song playing in the background]

908
01:16:26,499 --> 01:16:29,251
[Carmen] What's the dyke version
of Prodigal Son?

909
01:16:29,251 --> 01:16:31,003
[Violeta laughs] I don't know.

910
01:16:31,003 --> 01:16:32,421
[Carmen] I've missed you.

911
01:16:34,131 --> 01:16:35,925
What do you need?

912
01:16:35,925 --> 01:16:38,677
- Um... Can I have a whisky?
- Of course.

913
01:16:40,095 --> 01:16:42,348
Whisky.

914
01:16:42,348 --> 01:16:43,432
[whisky pouring]

915
01:16:48,395 --> 01:16:49,980
I'm meeting Camila here.

916
01:16:53,818 --> 01:16:55,069
You look great.

917
01:16:58,030 --> 01:16:59,365
[cellphone vibrating]

918
01:17:03,911 --> 01:17:05,079
[cellphone vibrating]

919
01:17:11,168 --> 01:17:13,170
[vintage song playing]

920
01:17:32,231 --> 01:17:33,566
Hey.

921
01:17:33,566 --> 01:17:37,194
Sorry I'm late,
I... ran from a double, so...

922
01:17:37,194 --> 01:17:38,279
No worries.

923
01:17:40,489 --> 01:17:44,326
- "Chachi's."
- Yeah.

924
01:17:44,326 --> 01:17:46,245
- Camila.
- Aha.

925
01:17:46,245 --> 01:17:48,581
Just in case you didn't know
what I looked like anymore.

926
01:17:51,750 --> 01:17:52,918
Hi.

927
01:18:20,279 --> 01:18:22,281
[reggaeton song playing]

928
01:18:24,408 --> 01:18:26,410
[indistinct conversations, muted]

929
01:18:45,471 --> 01:18:46,931
We need more beer.

930
01:18:47,932 --> 01:18:50,100
Uh, I can get some.

931
01:18:50,100 --> 01:18:51,727
Yeah, I can come with you.

932
01:18:51,727 --> 01:18:53,145
- Yeah? Come on.
- Yeah.

933
01:19:09,620 --> 01:19:10,537
Um...

934
01:19:11,705 --> 01:19:13,707
Does it feel weird to be back?

935
01:19:14,959 --> 01:19:16,669
No, it's just...

936
01:19:16,669 --> 01:19:18,754
it's weird seeing my dad with another kid.

937
01:19:22,424 --> 01:19:27,012
I have a... two-year-old at home.

938
01:19:27,012 --> 01:19:30,265
It wasn't planned, but I don't regret it.

939
01:19:32,101 --> 01:19:34,853
Are you still with the father?

940
01:19:42,194 --> 01:19:43,612
Come here.

941
01:19:50,077 --> 01:19:53,080
[music playing in the background]

942
01:19:53,080 --> 01:19:54,373
Oh, fuck.

943
01:19:54,373 --> 01:19:56,375
[both moaning
and breathing heavily]

944
01:19:59,003 --> 01:20:01,213
Everything okay?

945
01:20:01,213 --> 01:20:03,007
- Yeah.
- Yeah?

946
01:20:08,554 --> 01:20:10,264
Sorry if I...

947
01:20:39,668 --> 01:20:41,253
Wait, um,

948
01:20:41,253 --> 01:20:43,839
have you had queer sex before?

949
01:20:43,839 --> 01:20:45,841
Yes, you're not my first.

950
01:20:51,889 --> 01:20:53,307
[Violeta breathes heavily]

951
01:20:58,687 --> 01:20:59,855
- Oh...
- Don't!

952
01:20:59,855 --> 01:21:03,400
Sorry, I just don't like it
when people touch it.

953
01:21:03,400 --> 01:21:05,694
Is that... is that from the accident?

954
01:21:08,614 --> 01:21:10,741
Hey. It's okay.

955
01:21:11,867 --> 01:21:13,577
- [Camila grunts]
- You okay?

956
01:21:13,577 --> 01:21:14,953
Yeah, but...

957
01:22:00,582 --> 01:22:01,834
Eva?

958
01:22:04,586 --> 01:22:05,838
Eva?

959
01:22:07,464 --> 01:22:09,174
We missed breakfast with Dad, come on.

960
01:22:09,174 --> 01:22:10,717
- What?
- It's 1:00 PM.

961
01:22:10,717 --> 01:22:12,219
I know.

962
01:22:16,056 --> 01:22:19,059
[rock song playing in the background]

963
01:22:22,688 --> 01:22:24,773
[pool balls clashing]

964
01:22:24,773 --> 01:22:26,400
- Hey, Violeta.
- Yeah?

965
01:22:26,400 --> 01:22:27,818
- It's your turn.
- Yeah, sorry.

966
01:22:30,737 --> 01:22:32,573
Yeah.

967
01:22:32,573 --> 01:22:33,866
You see?

968
01:22:34,867 --> 01:22:35,784
Yes.

969
01:22:35,784 --> 01:22:38,996
You wanna use
the special stick? Yeah?

970
01:22:40,289 --> 01:22:41,373
Oh, almost.

971
01:22:43,041 --> 01:22:46,837
- Wow! Nice shot.
- [Carmen] Natalia,

972
01:22:46,837 --> 01:22:50,090
the only tip you need to remember
is not to mess with my table, okay?

973
01:22:50,090 --> 01:22:52,301
How you feeling?

974
01:22:52,301 --> 01:22:54,720
- Good.
- I can have one, yeah.

975
01:22:54,720 --> 01:22:57,014
[Vicente] Hey, so it's your turn.

976
01:23:00,058 --> 01:23:01,894
No, it's okay.

977
01:23:01,894 --> 01:23:02,978
[rock song fades out]

978
01:23:06,064 --> 01:23:08,066
[mellow, oscillating music fades in]

979
01:23:25,918 --> 01:23:27,252
[Eva] You ready? Hold my hand.

980
01:23:33,842 --> 01:23:36,553
- [Vicente grunts] Yeah.
- Okay.

981
01:23:36,553 --> 01:23:38,555
Oh, my God.

982
01:23:38,555 --> 01:23:39,973
[Vicente exhales]

983
01:23:39,973 --> 01:23:41,558
All right, you gotta scoot.

984
01:23:42,893 --> 01:23:43,977
[Vicente] Woo!

985
01:23:46,230 --> 01:23:47,940
[Violeta] This is the most you go?

986
01:23:47,940 --> 01:23:50,734
I'm gonna teach you how it's done.

987
01:23:54,988 --> 01:23:57,866
[Vicente laughs] Oh, my God.

988
01:23:57,866 --> 01:23:59,159
Yeah.

989
01:23:59,159 --> 01:24:01,286
- That was good.
- [Eva] Natalia, come down.

990
01:24:01,286 --> 01:24:03,497
- [Violeta] Natalia!
- [Vicente] Come!

991
01:24:03,497 --> 01:24:05,540
- Hey!
- [Violeta] Natalia!

992
01:24:05,540 --> 01:24:07,292
- [in Spanish] Come on, Natalia!
- Come on!

993
01:24:07,292 --> 01:24:08,210
Come on.

994
01:24:08,210 --> 01:24:09,795
[in Spanish] Don't be scared, sweetie.

995
01:24:09,795 --> 01:24:10,837
[in English] You got it.

996
01:24:15,968 --> 01:24:18,136
- [Violeta] Good job, yeah.
- [Vicente] Hey.

997
01:24:19,680 --> 01:24:21,640
[Violeta] Yeah, lean forward.

998
01:24:21,640 --> 01:24:23,725
- [Vicente] Yeah, yeah.
- [Violeta] Push, push!

999
01:24:23,725 --> 01:24:24,893
[Violeta] You got it.

1000
01:24:27,271 --> 01:24:30,315
[all cheering]

1001
01:24:30,315 --> 01:24:31,858
Wow.

1002
01:24:31,858 --> 01:24:33,318
- That was so good.
- You're a master.

1003
01:24:33,318 --> 01:24:34,945
That was really good.

1004
01:24:34,945 --> 01:24:38,407
Two Cokes, yeah, thank you.

1005
01:24:38,407 --> 01:24:41,410
[regional song plays in the background]

1006
01:24:45,664 --> 01:24:49,418
You know that I've been saving some money?

1007
01:24:49,418 --> 01:24:53,005
To see if I can buy you guys
plane tickets for next year.

1008
01:25:02,472 --> 01:25:04,474
- That's nice.
- [Vicente] Yeah.

1009
01:25:04,474 --> 01:25:07,477
How's your mother? She good?

1010
01:25:09,688 --> 01:25:10,772
Yeah, she's good,

1011
01:25:10,772 --> 01:25:13,025
- she's fine, the same.
- [Vicente] Yeah.

1012
01:25:18,739 --> 01:25:21,366
I'm sorry about Yenny.

1013
01:25:21,366 --> 01:25:24,619
Nah, we're cool, we get along. Yeah.

1014
01:25:26,038 --> 01:25:28,040
- Thank you.
- [Violeta] Thanks.

1015
01:25:32,377 --> 01:25:33,545
Thank you.

1016
01:25:36,256 --> 01:25:37,341
Yeah.

1017
01:25:44,181 --> 01:25:45,599
I'm sorry that...

1018
01:25:58,028 --> 01:26:01,031
You guys did okay without me.

1019
01:26:10,248 --> 01:26:12,709
[waitress] Chips and salsa.

1020
01:26:12,709 --> 01:26:13,960
- Guac is coming.
- Thank you.

1021
01:26:19,007 --> 01:26:20,300
[Eva] I'm gonna grab a sweater.

1022
01:26:20,300 --> 01:26:21,718
[Vicente] Yeah, of course.

1023
01:26:28,517 --> 01:26:31,353
Can you color with me?

1024
01:26:31,353 --> 01:26:32,771
Not right now.

1025
01:26:40,946 --> 01:26:41,947
Hey.

1026
01:26:43,865 --> 01:26:45,534
Do you guys wanna stay?

1027
01:26:48,578 --> 01:26:50,163
I'm tired.

1028
01:26:52,833 --> 01:26:54,459
[in Spanish] It's the last night.

1029
01:26:54,459 --> 01:26:57,754
[in English] I can make breakfast,
you know?

1030
01:26:57,754 --> 01:27:00,257
[in Spanish] I can make
some eggs for breakfast.

1031
01:27:09,099 --> 01:27:10,684
- You ready?
- Yeah.

1032
01:27:10,684 --> 01:27:14,020
Hey, I was asking Violeta
if you guys wanna stay.

1033
01:27:14,020 --> 01:27:16,398
- I think it's late.
- Yeah.

1034
01:27:16,398 --> 01:27:17,816
But I can...

1035
01:27:17,816 --> 01:27:19,234
We'll see you tomorrow, <i>papi.</i>

1036
01:27:19,234 --> 01:27:20,485
We had a good day.

1037
01:27:21,611 --> 01:27:22,904
- Yeah.
- Bye.

1038
01:27:25,657 --> 01:27:27,659
- Good night.
- [Violeta] Good night.

1039
01:27:32,497 --> 01:27:33,665
[door closes]

1040
01:28:26,343 --> 01:28:28,345
[mellow music fades in]

1041
01:28:52,410 --> 01:28:54,412
[mellow music fades out]

1042
01:29:28,947 --> 01:29:30,198
Give me a kiss.

1043
01:29:47,966 --> 01:29:49,259
[plane flying overhead]

1044
01:30:06,651 --> 01:30:07,736
[Vicente sniffles]

1045
01:30:27,297 --> 01:30:28,673
- [mellow music plays in]
- Hey.

1046
01:30:30,884 --> 01:30:33,553
Nah, you're going in the back.

1047
01:30:36,681 --> 01:30:38,683
<i>Put your seatbelt on, okay?</i>

1048
01:30:42,395 --> 01:30:45,815
Hey, put your seatbelt on. Yeah.

1049
01:30:58,787 --> 01:31:00,789
[music continues]

1050
01:31:15,595 --> 01:31:16,763
[candy wrapper crinkles]

1051
01:31:31,403 --> 01:31:33,029
[plane flying overhead]

1052
01:32:12,569 --> 01:32:15,572
["Laberinto de ojos miel"
by Lorén Aldarondo playing]

1053
01:33:04,579 --> 01:33:06,581
[song continues]

1054
01:34:36,880 --> 01:34:39,883
["Me voy, me fui"
by Juanpi y Rafi playing]

1055
01:35:48,409 --> 01:35:50,411
[song continues]

1056
01:36:51,139 --> 01:36:54,142
["Déjame" by Seba Otero playing]

1057
01:37:29,844 --> 01:37:31,846
[song continues]

1058
01:38:34,242 --> 01:38:35,326
[song ends]




